- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Před 75 lety se Češi bouřili, že nechtějí mít napisy v němčině, tak teď je mají ve vietnamštině. To si ale pomohli
Už jen kvůli tomu morálnímu Quasimodovi bych tam dítě nedal
Raději sovětské tanky v ulicích, než imigranty ve školách a na pracovištích...
Takže radši na ulicích a na podpoře?
Že by docházeli bohatí čeští podnikatelé?
Američtí lékaři operují na dálku míchu pacientovi, který leží v Japonsku... a my tu řešíme "technické potíže při překladu www stránek do cizího jazyka". No to je pecka. Tak se pak nedivte, jak to kolem nás vypadá, když se zadrhneme na takové ultrabanalitě.
No, prý že je to "drahé". Taky nechápu. Dneska s open source systémy udělat vícejazyčný web není problém. Nevím, kdo jim to páchá a v čem přesně - ale ve zdrojáku koukám ještě mají "charset=windows-1250". Aha, takže změnit to všude (nebo aspoň na těch nových stránkách ve vietnamštině) na UTF-8 a překódovat samotné stránky či skripty, to bude asi sakra drahé...
Romské iniciativy by se měly ozvat a požadovat informace školy PORG také v romštině. Rodiče malých Romů obvykle česky taky neumí a měli by mít možnost přečíst si informace o škole kam třeba hodlají dát své děti.
Akorat mi neni jasne jak muze byt preklad do vietnamstiny drahy, kdyz maji 15 vietnamskych studentu
Ale ona neříká, že drahý by byl samotný překlad. :-) Ale že "nepodařilo se nám vyřešit technické obtíže - je to drahé".
Jde o školu, kde je většina dětí podnikatelů a milionářů.
Není zváštní, že vnuk člověka sepisující majetky židovských spoluobčanů před jejich transportem vede gymnázium a vzdělává budoucí elity? Pojďme o tom vést diskuzi.
S timto pristupem daleko nedejdeme. To ze je nekdo prasynem nacisty jeste neznamena ze je to amoralni clovek...