Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Na Benešovsku přejel traktor dítě, letěl pro ně vrtulník

Ve Zvěstově na Benešovsku přejel v úterý traktor dítě a vážně ho zranil. Na místo letěl záchranářský vrtulník. Příčinu nehody vyšetřují policisté.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

K57a42r35e79l 34N29e91d18o50p10i19l 7148586979634

Traktor byl letecky dopraven do servisu na jednotku intenzivní pozáruční péče. Podle dostupných informací je stále v kritickém stavu.

0/0
4.7.2017 21:27

V37a13š97k26o 36R57e25k61t25o97r 7259897331601

„Na Benešovsku přejel traktor dítě, letěl pro něj vrtulník“ Jak velký musí být vrtulník, aby se do něj vešel traktor? Když pro NĚJ letěl... Kdyby vrtulník letěl pro dítě, letěl by přece pro NĚ... :-/

+5/0
4.7.2017 16:54

J90o11s79e31f 65P39i65b36i16l 2122914674

Je to nešťastná (bl bá) formulace. Nicméně tvar něj je spisovný.

0/−1
4.7.2017 17:18

G81a14b84r10i41e97l 79H42o75r68t13e16n 9741439953274

Spisovný tvar je "letěl pro ně vrtulník".

+5/0
4.7.2017 17:22

J36o63s43e94f 40H27a49l29o 1875489298427

... pro NĚ jako pro oba? ;).

0/0
4.7.2017 17:36

S36y30l11v15i58e 53T53u40r60k83o10v45á 2577577912874

Pro NĚ jako pro dítě, nebo pro NĚ jako pro oba.

0/0
4.7.2017 18:48

M93i15r86o69s22l38a71v 71K16o61n49e42c83n96y 2619221656528

"letěl pro to vrtulník"

0/0
4.7.2017 19:47

J21o74s62e53f 61P31i13b44i43l 2352284854

To je sice pravda, ale pravidla umožňují ve 4.pádu i tvary "jej", "něj".

0/0
4.7.2017 17:52

S47y48l39v54i24e 10T77u16r13k63o58v93á 2537187202684

A taky "něho"(ovšem záleží na kontextu - "letěl pro jej" je nesmysl).

Jenomže to "něho" by, stejně jako "něj", v tomto případě evokovalo také to, že vrtulník letěl spíše pro traktor, než pro dítě.

Myslím, že v tomto případě vícenásobného podmětu je ze všech variant nejpřijatelnější právě ta, která byla použita. U mě právě to, že pologramoti tvar "pro ně (dítě)" neužívají, resp.neznají, jasně rozlišuje, že nejde o traktor, ani o traktor plus dítě, ale právě jen o to dítě.

0/0
4.7.2017 18:43
Foto

P43a97v70e44l 91P45o81k38o43r41n82ý 2836344780122

Myslím, že kdyby imigranti měli skládat zkoušky z češtiny, tak žádný neprojde. A že neprojde ani většina Čechů? S tím jsme smířeni. Ono se stačí podívat na bakalářské práce na internetu...

0/0
4.7.2017 19:00

V53í85t 67B22r20z87o68b95o83h15a62t88ý 7620792183451

Ta věta je špatně celá, měla by být napsána tak, aby bylo zřejmé, že vrtulník letěl až jako následek přejetí traktorem. Původní věta totiž může evokovat, že pro dítě vrtulník letěl ještě před přejetím traktorem.

0/0
4.7.2017 20:04

J50a61r69o46m71í90r 36O49b65š20i95l 3226401251521

opakovanej trolling už není vtipnej, žvlášť u události tohoto typu

+2/0
4.7.2017 17:21

O10n19d71r36e41j 97N32o10v46a24k 8658806121825

Je to Libouň ,ale ten spadá pod Zvěstov asi tak nějak .

+1/0
4.7.2017 16:04

L29u96k89á69š 24N87o17v21ý 4740808760789

A to nejdená je asi nějaký místní dialekt? :)

+1/0
4.7.2017 16:08

R78o42m49a58n 45K84r77a44t75o13c47h54v53í91l 6186127266384

Nejdená se o Zvěstov, ale o Libouň

0/0
4.7.2017 15:54

R13o68m57a24n 93K83r14a41t42o53c87h98v75í42l 6686617406374

Doufám že se dítě uzdraví

+5/0
4.7.2017 15:54

P44e65t82r 98K92l19o84s 3722889754101

... pro ten vrtulník ...?!!

;-D;-D;-D

+3/−1
4.7.2017 15:47

Z58d81e62n11ě80k 74V13o32n84d57r44a 4265133410897

Na článku je něco k smíchu ?

0/0
4.7.2017 16:20

L45u10k70á78š 91N22o64v73ý 4450428380209

Na článku ano. Na události nikoliv. ;-D;-D;-D;-D;-D :-P

+1/0
4.7.2017 16:25

L59u72k50á14š 18N13o81v59ý 4890858270109

Tak já se přiznám, že jsem na článek klikl, přečetl jsem si ho a dokonce jsem se podíval i na fotogalerii.

0/−1
4.7.2017 15:47







Najdete na iDNES.cz