Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Soud vyhostil cizince, který popsal sochu sv. Františka na Karlově mostě

Soud vyhostil na tři roky cizince, který popsal sochu sv. Františka na Karlově mostě. Muži dále uložil půlroční podmínku a náhradu škody patnáct tisíc korun.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

R12o21b36e49r94t 64L38e70v69a44k 9688315464596

cim to pisal?

tlustej fix?

0/0
19.9.2017 14:35
Foto

I22m38r89i79c95h 72S64u40c19h31a18r41s77k37ý 8846373585271

Když vyhostí cizince Francie má zákaz v celém EU, když Česko tak jen v naši zemi..?

Co mi to jen připomíná CCCP pardon EU na věčné časy...:-PEURv

CZexit;-)R^

Malými nápisy to začíná a diktátem proletariátu pardon koránu končí....!!

+1/0
19.9.2017 7:25
Foto

K32a86r80e64l 59S71e74i42d76l 8119375570188

Tohle nejspíš nebyl vyznavač koránu, ale spíš nějaký chaldejský nebo asyrský křesťan. Což nic nemění na tom, že po památkách se nepíše (stejně, jako po zdech, zastávkách, hradech, oblíbené je i vyrývání jmen do skal, starých trámů a kůry stromů - ale to se už všechno týká našich lidí).

+1/0
19.9.2017 8:50

K70a90r36e10l 23D41r57d56a 6974712117

A maličkost, pověrčivost je pro křesťana hřích. Má Krista. Nemá co věřit na černé kočky apod. Jan Nepomucký nosící štěstí s pověstným křížkem plnícím přání... úžasný křesťanský počin zdůrazňující nevíru a zatracení Ježíše Krista. Rv;-D

Ostatně, celý Karlův most je reklamou na rekatolizaci Českých zemí. Dlouho vedli křesťané spory jen o umístění kalvárie a kříž opakovaně odstraňovali.

Pak ale následovala katolíky uctívaná modla Jana Nepomuckého v 17. století (svatým se stal až následně) jako pádná protiváha Jana Husa, aby se sem ostatní katolické sochy umístily hromadně v 18. století. To již katolíkům ve výzdobě čehokoliv nikdo v Čechách nebránil.

Tomu říkám drahocenné památky, část odkazuje na "300 let českého temna" a část byla vyměněna před 150 lety za nové. Temný katolický středověk mě vždy bavil. ;-D

+1/0
19.9.2017 6:46

K15a40r63e86l 10D84r42d84a 6514172237

Tak to mám radost, že Česko v EU nezaniklo. My můžeme v rámci EU vyhostit jen z Česka. No to je paráda. Ať žije Švejkistán. ;-D

Chápu to dobře, že tento arab nemůže 3 roky utrácet v Praze. Tomu říkám trest! ;-D

Drobnost, sám netuším co tam stojí za sochy. Fixu použít nesmím, to teď víme. S průvodcem tady nechodím. Pokud by to tady Praha opatřila vícejazyčnými popisky, hodně by lobby průvodců prskala, že nemohou turistům nalhávat nesmysly a musí se naučit o Praze skutečná fakta? ;-D

+1/0
19.9.2017 6:04
Foto

K71a41r73e40l 18S31e39i87d38l 8819735100698

"V arabštině na ni napsal Mar Fransis – tedy svatý František (přičemž slovo mar – svatý – není původně arabské, nýbrž aramejské)."

(https://www.novinky.cz/krimi/449503-soud-vyhostil-cizince-ktery-pocmaral-sochu-svateho-frantiska-na-karlove-moste.html)

Aramejci je termín, používaný pro blízkovýchodní křesťany a aramejština byla pravděpodobně mateřským jazykem Ježíše Krista. Byla to od něj nerozumná aktivita, ale nic víc bych za tím nehledal.

+1/0
18.9.2017 23:21

V86o11j84t23ě26c68h 67T33r24a78p58l 1288185873413

Censura?

0/0
18.9.2017 22:27
Foto

K90a68r51e15l 10S56e28i94d35l 8819335360268

Kde? Něco zmizelo? To se tu občas stává.;-)

0/0
18.9.2017 23:22

V19o43j29t41ě40c92h 10T98r98a28p67l 1818485893573

Debil zůstane debilem, i když umí psát! Omlouvám se, jen díky za spravedlnost....[>-]

+3/0
18.9.2017 22:26
Foto

K61a24r21e98l 43S96e96i69d39l 8679985230678

Takových je... stačí se podívat po turistických památkách, skalách, zastávkách hromadné dopravy, fasádách domů... A to proti těmhle, kterým jde o sebezviditelnění nebo úmyslné poškozování, tenhle jen přeložil informaci.

+1/0
18.9.2017 23:25

V16o58j40t92ě42c51h 23T80r58a26p87l 1258865423903

Omlouvám se, ale DEBIL se asi nezapře, byť je asi z Arábie. Díky za spravedlnost!

0/0
18.9.2017 22:25

A50l83e32š 61K66r70a42l20o70v33e92c 4285221738893

Když to policie shodila pod stůl, že nejde o vandalismus, tak ho soud odsoudil....když policie někoho obviní, tak to soudy shazují ze stolů (viz. ten ruský tupoun, co si říká anarchista a nechal se chytit u natáčení kamarádíčků, jak kdesi malovali) - mohl by někdo z wikileaks uveřejnit nějaký vnitřní manuál českého soudnictví, abychom to konečně mohli pochopit?

PS : a po posledním rozhodnutí Ústavního soudu o té fotce zloděje kola bych prosil přidat i něco o tom, proč ÚS už je jen dalším soudním sítem a nikoliv obráncem práv a vykladačem zákonů, ale obhájcem práv zlodějů

0/0
18.9.2017 19:55

D73a40n78i41e92l49a 86N74o49v96á75k75o13v97á 5337830553643

Hezky. Škoda, že takhle rychle a spravedlivě nejednají soudy častěji.

+4/0
18.9.2017 19:42

J15a28n 54H44l47á56v96k72a 2485697688489

Pěknej zářez. Naprostý souhlas. A to policie tvrdila, že se o nic nejedná, že to byl bohulibý záměr. Že by tam opravdu napsal něco jiného než svatý František? Ten policejní mluvčí bude větší kecal než v Prodaný nevěstě.

+2/−1
18.9.2017 18:54

M32a11r17i68e 52P57a45š55k48o50v63á 5182827647893

Dle dostupných informací je to údajně napsáno persky : Mar Francisco. Had František. Františkovi se, dle pověstí, podařilo přesvědčit sultána o pravdivosti křesťanství. Ale sultán se ze strachu před trestem od svých souverců bál konvertovat. Také zelená je barva islámu. Zelené byly osmanské praporce. Kdo nosí jen tak zelenou fixu v kapse? Každopádně by mě zajímal odborný názor. Tahle to skoro vypadá jako kulturní nedorozumění nebo zkouška, kam až se dá zajít?

+9/−1
18.9.2017 17:11

Š39t22ě46p49á47n 63F17r54a44n38c91l 8324449294110

Máte nějaké divné zdroje. Je tam napsáno "Svatý František".

+1/0
18.9.2017 17:58

M26a16r10i73e 74P67a43š54k74o48v98á 5252637647463

https://www.translator.eu/cesko/persky/prekladac/

Skutečně?

0/0
19.9.2017 14:33

M61i81c65h12a43l 35H33á28j11e68k 4920627338243

https://www.translator.eu/arabsko/cesky/prekladac/

Ano.

0/0
20.9.2017 21:32

M64a22r21t29i49n 46B12u81r89á25k 2350943672700

a kde jste tu dostupnou informaci sehnala?

+2/0
18.9.2017 18:26

M11a47r47i52e 88P97a75š19k66o41v84á 5752927867973

https://www.translator.eu/cesko/persky/prekladac/

Stačí zadat had v čj a v perštině vyjde koncový znak na podstavci. Druhé slovo od konce je i dle tohoto překladače František.

0/0
19.9.2017 15:21

M80i15c20h40a20l 35H87á95j24e27k 4430797908503

https://www.translator.eu/arabsko/cesky/prekladac/

Stačí zadat nápis v arabštině (lze překopírovat třeba z odkazů níže) a v češtině vyjde "Svatý František".

0/0
20.9.2017 21:33
Foto

K75a48r66e61l 27S62e31i50d73l 8349475540558

"V arabštině na ni napsal Mar Fransis – tedy svatý František (přičemž slovo mar – svatý – není původně arabské, nýbrž aramejské)."

(https://www.novinky.cz/krimi/449503-soud-vyhostil-cizince-ktery-pocmaral-sochu-svateho-frantiska-na-karlove-moste.html)

Takže buď podávají zavádějící informace Novinky nebo vy. (Nechci napsat natvrdo, že lžete.)

Aramejci je termín, používaný pro blízkovýchodní křesťany a aramejština byla pravděpodobně mateřským jazykem Ježíše Krista.

+1/0
18.9.2017 23:20

M79a43r72i53e 24P82a85š43k30o83v37á 5602747597503

https://www.translator.eu/cesko/persky/prekladac/

Dle mého zraku ,koncový znak je v perštině a v překladači zcela jasně had. Viz odkaz.

0/0
19.9.2017 14:11

M38i70c63h95a27l 25H64á46j19e41k 4680457828403

Nápis jednoznačně znamená "Svatý František". Triviální vyhledání v Googlu:

http://www.google.com/search?q=%D9%85%D8%A7%D8%B1+%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%B3

bez jakýchkoliv pochyb dokazuje, že jde o doslovné označení sv. Františka naprosto přesně v té podobě, jak jej označují arabští křesťané.

Slabomyslné konspirační teorie o údajné perštině jsou na úrovni blábolů o tom, že "sv. František" je ve skutečnosti rusky a znamená to "svoloč František".

0/0
19.9.2017 12:22

M41a84r92i64e 78P18a62š51k73o29v95á 5152167557633

Ještě triviálnejší vyhledání v googlu

https://www.translator.eu/cesko/persky/prekladac/

Koncový znak je pouhým okem stejný. Ledaže by pro Vámi zmíněné prameny bylo normální takto označovat Františka.

0/0
19.9.2017 14:15

M39i10c52h13a79l 22H12á70j50e37k 4390247968633

Ano, pro arabské křesťanské prameny je normální označovat Františka z Asisi arabsky jako svatého Františka.

0/0
20.9.2017 21:05

M22a55r47i12e 13P87a98š43k95o95v51á 5872867967443

Tak srovnejte s překladačem jak se píše arabsky svatý a zkuste to slovo na tom podstavci najít. Já ho tam tedy nevidím. Naopak, když zadáte had v perštině, vyjde vám druhé slovo na podstavci. První slovo je František. Hmm? Proto mě zajímá, jestli tu někdo umí arabsky a persky...

0/0
21.9.2017 0:23

M10i22c19h19a81l 78H40á26j41e12k 4270387248523

Slovo, které vám překladač nabízí jako arabský překlad českého slova "svatý", znamená posvátný (podobně jako v angličtině "holy" nebo "sacred") a nepoužívá se pro osoby. Pro osoby se používá přesně to slovo, které je na podstavci (v přepisu "mar").

Vím, že je to obtížné, ale pokuste se prosím pochopit, že jedno slovo může jít přeložit více způsoby, a to, že vám překladač nabídne jeden překlad, neznamená, že to je překlad jediný. Nabídnutý překlad by se hodil kupříkladu pro "svatý grál", ale v případě "svatého Františka" je naprosto nevhodný.

0/0
21.9.2017 7:14

M37a48r92i65e 86P60a72š57k13o12v66á 5642947147563

Stačí zadat do překladače české slovo had a v perštině Vám vyjde poslední slovo na podstavci. Také stačí zadat slovo svatý, abyste zjistil, že v arabštině vypadá naprosto jinak, než jak je nám slovo z podstavce překládáno. Jen František souhlasí. Žádná konspirace, stejně to přeložil známý co umí persky i překladač. Proto jsem napsala, že by mě zajímal názor odborníka překladatele, protože mě zajímá pravda!

0/0
20.9.2017 11:23

M61i91c35h15a35l 49H25á30j15e24k 4840817388163

Samozřejmě že "mar" znamená v arabštině svatý - viz https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1#Arabic

V arabštině je více slov s významem "svatý", a arabští křesťané z nich pro označování svých svatých používají právě "mar". Jestli ho nějaký překladač nezná, to je problém toho překladače. Překladač Google to například přeloží naprosto správně:

https://translate.google.cz/?hl=cs#ar/en/%D9%85%D8%A7%D8%B1%20%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%B3

Naprosto jednoznačným důkazem je pak vyhledání celé fráze v Google ( http://www.google.com/search?q=%22%D9%85%D8%A7%D8%B1+%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%B3%22 ):

Odkazů na arabské křesťanské texty o svatém Františkovi: 100%

Odkazů na perské texty o "hadu Františkovi": 0

Pouze člověk mdlého rozumu se může domnívat, že kupříkladu stránka http://www.peregabriel.com/saintamaria/node/3865 , kde je fráze opakovaně použita, je islámská stránka, nebo že se na ní píše urážlivě o "hadu Františkovi".

0/0
20.9.2017 20:58

M98a84r58i83e 90P68a56š57k31o98v45á 5702517187163

Srovnal jste vůbec ty znaky? V arabštině svatý vypadá úplně jinak. Zato had je zcela jasně druhé slovo v perštině. To to nevidíte? No, asi budu muset za překladatelem. Pardon, že jsem zdržovala. Vy nejste odbornik, takže ztráta času. Nechci dotyčného osočovat z toho, co neudělal. Stačí, co už udělal, protože doma by si to jistě nedovolil.

0/0
21.9.2017 0:48

M51i26c82h36a69l 79H20á91j33e87k 4120227288873

Nikoli, to vy jste se patrně vůbec neobtěžovala podívat na uvedené odkazy. Vždyť hned první odkaz - zde vám ho ještě jednou zopakuji: https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1#Arabic - vás odkazuje na slovníkovou stránku posledního slova ("mar") PŘESNĚ V TÉ PODOBĚ, v jaké je na nápisu. Toto slovo znamená v arabštině "svatý". "Svatý" lze v arabštině říci více způsoby - podobně jako v angličtině "holy" (ve smyslu posvátný) nebo "saint" (ve smyslu světec). Vám překladač přeložil svatý ve smyslu posvátný (jako "holy"), a vy si proto myslíte, že "saint" (ve smyslu světec) je jiné slovo a nemůže znamenat svatý, protože svatý ("holy") v arabštině "vypadá úplně jinak". Pokuste se prosím pochopit, že někdy může existovat více slov s podobným významem, a jejich správné použití záleží na kontextu.

"Mar" shodou okolností také v perštině znamená had - což se ostatně můžete TAKÉ dočíst na výše uvedené slovníkové stránce. Také se tam můžete dočíst, že v mazanderanštině (která také používá arabské písmo) to znamená "matka". V islandštině to kupříkladu znamená "kůň", V portugalštině "moře", v afrikánštině "prosím". U krátkých slov je normální, že mají v různých jazycích různé významy.

Za překladatelem si zajděte, ale bude to opravdu ztráta času, pokud jste nedokázala pochopit ani jednoduché informace, které jsem vám tu napsal.

0/0
21.9.2017 7:07

T50o12m78á43š 51P13a27k 5172797149

Hm vyhosteni za pocmaranou pamatku? Kdyby tam psal anglicky byl by trest stejny?

0/−11
18.9.2017 16:53

P44a98v13e69l 35N69o64v97o16t24n62ý 1962112546681

Ja myslím že ano. Po památkach se nečmárá. Je to patka poctivé práce co vydržela do dnes. No kdo je dnes tak poctivý?

+2/0
18.9.2017 19:09

J35a87n 92S35o95u88č56e38k 2681806958659

Naprosto správně. Tak snad se ještě alespoň někde dodržují zákony. Na západ od nás by se zřejmě žádný soudce neodvážil trestat za počmárání sochy arabským nápisem. To by byl okamžitě označen za rasistu.

+12/0
18.9.2017 16:43

O36n98d14ř88e43j 45H78o90l69ý 9750500658639

Kde jsou ti co tvrdili, že se nejednalo o výtržnictví, ale o přestupek se škodou pod 5000 Kč? Najednou je z toho 15 000 Kč, ale když se přiznal, tak vše zapomenuto.

:-)

+2/0
18.9.2017 16:28
Foto

K33a14r15e14l 34S52e11i33d74l 8269245340818

Zapomenuto nic není, má pokutu, vyhoštění na 3 roky a půlroční podmínku.

+3/0
18.9.2017 16:29

O83n25d87ř70e43j 88H39o13l37ý 9970110348289

to bylo řečeno vůči těm, co ten jeho čin bagatelizovali

0/0
19.9.2017 21:17

V60l32a63d97i59s47l36a71v 72Ž83i50d33e43k 3378940410

Přiznávám, že jsem se mýlil, co se týká škody. Ale zjevně poškozování cizí věci (asi ne výtržnictví, ale článek v tomto mlčí) to je.

0/0
18.9.2017 16:32

O61n82d88ř63e61j 61H63o12l98ý 9410610368609

R^ se cení, přiznání :-)

0/0
19.9.2017 21:16

M94a15r14t78i16n90a 77S69o75u65k76a96l20o20v40á 4472469989601

No nevím, podle mě by si zasloužil spíš půl roku nepodmíněně!!;-OV[>-]

0/0
18.9.2017 16:16

V43l70a74d25i21s70l66a98v 68Ž60i98d27e85k 3108210760

A za co? Jde o poškozování cizí věci, škodu zjevně chce zaplatit, vinu přiznal.

+2/0
18.9.2017 16:22
Foto

K78a45r54e37l 45S26e71i85d26l 8229665510518

A kolik sprejeři?

0/0
18.9.2017 16:34

M32i64l61a41n 10Z91e88l30e89n92k18a 1486914198189

Soudu R^R^R^

+9/0
18.9.2017 16:07

Š76t48ě90p96á97n 42F61r11a90n70c25l 8264979884970

Ale to musí být nějaké nedorozumění - vždyť tady Slušnočeši psali, že ho nikdo potrestat nesmí, že to z EU (i Angela osobně) zakázali. A přeci by nám Slušnočeši, známí to obránci víry a křížů na jogurtech, nelhali. ;-(

+9/−12
18.9.2017 15:12

P97e13t24r 57M45a95r46š84o84u17n 5315568876526

najdete si puvodni clanek. Byla to reakce na kecy mluvčího, který mluvil dokonce o bohulibém záměru...

0/0
18.9.2017 19:31

P46e88t52r 17M63a18r77š31o68u52n 5185708626696

podotknu, policejního mluvčího !

0/0
18.9.2017 19:31
Foto

K69a83r74e90l 40S91e93i14d33l 8449725210398

Ale ten chlap tím skutečně nemyslel nic zlého, naopak chtěl jen zprostředkovat informaci o soše i Arabům... (že to udělal trochu nešťastným způsobem, toje jasné a také za to zaplatil - finančně i trestem).

0/0
18.9.2017 23:30

K62a15r89e76l 85J72e57l54í81n71e19k 2444790304765

A soud udělal dobře. Po památkách se nečmárá.

Napadá mě několik důvodů, proč měl nutkání takto v arabštině označkovat, že se jedná o sochu křesťanského světce.

+20/−3
18.9.2017 14:56

V44l71a49d73i43s76l24a11v 41Ž40i25d95e58k 3428640180

Mínus máte za to, že nevíte o milionech arabsky mluvících křesťanů.

+5/0
18.9.2017 15:29







Najdete na iDNES.cz